雙語詩歌|沈璐容:《秋天的結束》
《秋天的結束》
作者:沈璐容
日曆上寫着十二月,
但秋天依然揮之不去。
枯萎的葉子在風中旋轉,
再次從地上跳起來。
我常常想——
在晴朗、明亮的日子裡,
我多麼渴望和我愛的人一起散步,
踩在落葉上,
他們在我們腳下發出的柔和的噼啪聲。
南方什麼時候會
終於擁抱冬天的寒意了嗎?
秋天就要結束了,
在一個沒人知道的角落。
鳥兒仍然在樹枝上飛翔,
樹木依然在微風中搖曳。
葉子會堆積在葉子上,
覆蓋着大地的傷痕。
而我,
將繼續存在,
在這個季節,
等待下一個。

《The End of Autumn》
By :Raymond
The calendar reads December,
but autumn lingers still.
withered leaves spin in the wind,
leaping from the ground again.
I often wonder—
on clear, bright days,
how I long to walk with someone I love,
treading on the fallen leaves,
their soft, crackling sound beneath us.
When will the South
finally embrace winter’s chill?
Autumn will end,
in a corner where no one knows.
Birds still flutter on branches,
the trees still sway in the gentle wind.
Leaves will pile upon leaves,
blanketing the earth’s scars.
And I,
will remain,
in this season,
waiting for the next.
责任编辑:南渡
2026-01-14 15:11:07
头条阅读


















